Начнем с того, кто такой бариста. Это человек, который готовит кофе профессионально, эдакий безалкогольный бармен. В переводе с итальянского бариста – человек за барной стойкой, умеющий правильно и быстро готовить эспрессо и напитки на его основе. Классика жанра — приготовление эспрессо за 17 секунд.

Становясь профессионалами кофейного дела, некоторые ребята забывают о том, что клиент не менее важен, чем кофе. Нередко можно встретить угрюмого бурчащаго бариста, который сделает всё на высшем уровне, но так и не расскажет вам в чем отличие фильтр-кофе от американо или, наоборот, начнет отчаянно прятать от вас сахарные пакетики, чтобы вы оценили вкус напитка. На некоторых профессиональных выставках даже лекции читают «Как избавить бариста от снобизма».

Если хотите взбесить бариста, попросите у него:

— американо с молокомм («есть американо, есть капучино. Хотите пить кофе с молоком — пейте капучино»)

— кофе с сахаром или капучино с сиропом (это уже не капучино, а чашка полная добавок и эмульгаторов, которые портят настоящий вкус кофе и здоровье

— латтЭ или эКспрессо (в слове латте ударение на первый слог, про эспрессо даже говорить уже моветон)

— сделать капучино погорячее. Нормальная температура капучино 65-70°С, чтобы не обжигало язык и руку. Если разогреть молоко сильнее 70°С, то начнется процесс свертывания белка — молоко потеряет свою природную сладость и будет пахнуть манной кашей.


Колумнист Coffee&Interview Екатерина Лапина

Автор блога #Кофенация.
Журналист, маркетолог, отчаянный кофеман.
Ее кофейный путь начался с автомата растворимого кофе в университете, потом появилась итальянская кофемашина-автомат у родителей, а сегодня Катя ловко орудует темпером, питчером и аэропрессом. Если последние три слова вам не знакомы, тогда рубрика «PRO кофе» поможет.

4 фразы, которые бесят бариста: Один комментарий

Комментарии запрещены.